Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
New profile posts
Latest activity
Members
Current visitors
New profile posts
Search profile posts
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Hi and welcome to GoneGambling
Home
Forums
Forum
ASK!
Greedygirl
???
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="GreedyGirl" data-source="post: 746" data-attributes="member: 4"><p><em>Kamikaze (Japanese: 神風; literally: "god-wind"; usual translation: "divine wind") is a word of Japanese origin. It comes from the name the Japanese gave to a typhoon that destroyed the Mongol ships in the 13th century and saved the country from invasion. In Western culture, the word kamikaze is used to mean the suicide pilots of the Empire of Japan, and their attacks on the ships of the Allied Powers in the final years of World War II, during which they flew their planes into enemy ships. It has also come to mean other kinds of suicide attack.</em></p><p><em></em></p><p><em>Most people in Western culture believe the word kamikaze was the name used by the Japanese military for pilots, but that is not true. Their correct name was tokubetsu kōgeki tai (特別攻撃隊), which literally means "special attack unit." This is usually abbreviated tokkōtai (特攻隊) in a shortened form. The suicide attacks made by Navy pilots were called shinpū tokubetsu kōgeki tai (神風特別攻撃隊, "divine wind special attack units"). The American translators used a different style of pronunciation of the Japanese language by mistake, and read the word shinpū ("divine wind") as kamikaze, as those Japanese characters can be read both ways. The name became well known so, after the war, the Japanese also started using it.</em></p><p></p><p>Sheesh. I may as well change my name to 'Siri'! <img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite15" alt=":cry:" title="Crying :cry:" loading="lazy" data-shortname=":cry:" /></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="GreedyGirl, post: 746, member: 4"] [I]Kamikaze (Japanese: 神風; literally: "god-wind"; usual translation: "divine wind") is a word of Japanese origin. It comes from the name the Japanese gave to a typhoon that destroyed the Mongol ships in the 13th century and saved the country from invasion. In Western culture, the word kamikaze is used to mean the suicide pilots of the Empire of Japan, and their attacks on the ships of the Allied Powers in the final years of World War II, during which they flew their planes into enemy ships. It has also come to mean other kinds of suicide attack. Most people in Western culture believe the word kamikaze was the name used by the Japanese military for pilots, but that is not true. Their correct name was tokubetsu kōgeki tai (特別攻撃隊), which literally means "special attack unit." This is usually abbreviated tokkōtai (特攻隊) in a shortened form. The suicide attacks made by Navy pilots were called shinpū tokubetsu kōgeki tai (神風特別攻撃隊, "divine wind special attack units"). The American translators used a different style of pronunciation of the Japanese language by mistake, and read the word shinpū ("divine wind") as kamikaze, as those Japanese characters can be read both ways. The name became well known so, after the war, the Japanese also started using it.[/I] Sheesh. I may as well change my name to 'Siri'! :cry: [/QUOTE]
Verification
Post reply
Home
Forums
Forum
ASK!
Greedygirl
???
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top